สี่ จิ้นผิง ลั่น จีนจะมุ่งเป้าการเตรียมพร้อมสำหรับสงครามทุกรูปแบบ

สี่ จิ้นผิง ลั่น จีนจะมุ่งเป้าการเตรียมพร้อมสำหรับสงครามทุกรูปแบบ

สี่ จิ้นผิง ลั่น จีนจะมุ่งเป้าการเตรียมพร้อมสำหรับสงครามทุกรูปแบบ





ad1

08 พ.ย. 2565  สี่ จิ้นผิง ประกาศ จีนจะมุ่งเป้าการเตรียมพร้อมสำหรับสงครามทุกรูปแบบ ในขณะที่ความมั่นคงของประเทศกำลังอยู่ในสถานะที่ไม่เสถียรและไม่แน่นอนมากขึ้น

ตามรายงานของสื่อ ซีซีทีวี ของจีน  สี่ จิ้นผิง ยังกล่าวอีกว่า จะเสริมกำลังการฝึกทหารอย่างครอบคลุมและเตรียมพร้อมไม่ว่าจะทำสงครามใดๆ  ขณะที่ความมั่นคงของจีนเริ่มไม่มั่นคงและไม่แน่นอนมากขึ้น สีกล่าวอ้างคำพูด

คำเตือนของเขามีขึ้นเมื่อเดือนที่แล้ว สี จิ้นผิง เรียกร้องให้มีการพัฒนาทางการทหารที่รวดเร็วขึ้น 'การพึ่งพาตนเองและความแข็งแกร่ง' ในด้านเทคโนโลยีและการปกป้องผลประโยชน์ของจีนในต่างแดน ซึ่งทำให้มีแนวโน้มว่าจะเกิดความขัดแย้งขึ้นอีก

Self-governed Taiwan's 23 million people live under the constant threat of invasion by authoritarian China, which views the island as its territory and has vowed to one day seize it, by force if necessary

การประกาศของสีจิ้นผิงว่าจีนจะมุ่งเน้นไปที่การเตรียมการทำสงครามจะทำให้เกิดความกลัวว่า จีนอาจบุกเกาะไต้หวันที่ปกครองตนเอง  ซึ่งทางจีนอ้างว่าเป็นของตนเอง

จีนซึ่งมีเศรษฐกิจและการทหารใหญ่เป็นอันดับสองของโลก ได้ขู่เข็ญซ้ำแล้วซ้ำเล่าว่าจะผนวกไต้หวันด้วยกำลังหากจำเป็น

เมื่อเดือนที่แล้ว พรรคคอมมิวนิสต์จีนได้เพิ่มบรรทัดฐานในรัฐธรรมนูญว่าด้วย 'คัดค้านและขัดขวาง' เอกราชของไต้หวันอย่างเด็ดขาด และ 'ใช้นโยบาย "หนึ่งประเทศ สองระบบ" อย่างเด็ดขาดเช่นกัน  ซึ่งเป็นสูตรที่ประเทศจีนมีแผนจะปกครองเกาะไต้หวันแห่งนี้ในอนาคต

Ballistic missiles are launched from bases in China's Fujian province towards Taiwan in August during military drills that state media has said are a rehearsal for an invasion

หากจีนโจมตีไต้หวัน ความขัดแย้งมักจะมาที่สหรัฐอเมริกา ซึ่งต้องจัดหาอาวุธป้องกันตัวให้กับไต้หวันและถูกต้องตามกฎหมายในการปฏิบัติต่อภัยคุกคามต่อเกาะแห่งนี้ในฐานะ 'ความกังวลที่ร้ายแรง' พร้อมกับพันธมิตรตามสนธิสัญญา ที่สำคัญที่สุด และใกล้เคียงที่สุดคือประเทศญี่ปุ่น

ความปีนเกลียวนี้เกิดขึ้นหลังจากจีนดำเนินการซ้อมรบครั้งใหญ่ที่สุดรอบไต้หวัน  หลังจากประธานสภาฯ ของสหรัฐ นางแนนซี เพโลซี ( Nancy Pelosi ) ได้เดินทางมาเยือนเกาะไต้หวันเมื่อเร็วๆ นี้ การเดินทางครั้งนี้ทำให้ทางจีนโกรธเคือง ซึ่งมองว่าเป็นความพยายามของสหรัฐฯ ที่จะเข้าไปแทรกแซงกิจการภายในของประเทศจีน  ซึ่งจีนได้ตอบโต้การเยือนของนางเพโลซี ด้วยการฝึกซ้อมทางทหารครั้งใหญ่ ที่ถูกมองว่าเป็นการซ้อมปิดล้อมเกาะไต้หวัน.




Chinese helicopters flew out over the Taiwan Strait in August, as Beijing carried out the largest-ever live-fire military drills around the self-governing island